Swannin ratkaiseva rakkaussuhde alkoi syntymäni aikoihin

Marcel Proust: Kadonnutta aikaa etsimässä 2 : Swannin tie 2-3: Swannin rakkaus; Paikannimet: nimi
Otava, 1977
Suom. Inkeri Tuomikoski
307 s.

Suomenkielinen toinen osa Swannin tie 2-3: Swannin rakkaus; Paikannimet: nimi sisältää osat, jotka ranskaksi julkaistiin yhdessä Combrayn kanssa. Jostain syystä tämä meni niin ja lisäksi näiden osien suomennosten julkaisun välillä kului lähes kymmenen vuotta. Harmi heille, jotka innostuivat Proustista vuonna 1968 ja joutuivat odottamaan jatkoa vuoteen 1977… Suomentajaksi on vaihtunut Inkeri Tuomikoski; suomennosjälki on pykälän modernimpaa kuin avausosassa.

Tämä osa on pääasiassa Swannin rakkautta, se kattaa tästä noin 300-sivuisesta niteestä 250 sivua. Herra Swann on tietysti tuttu jo Combraysta, missä jo alussa mainitaan Swannin epäsäätyinen avioliitto ja vaimo, jota kertojan perhe ei suostu kutsumaan vierailulle. Tästä vaimosta, Odette de Crécystä, saadaankin sitten kuulla Swannin rakkaudessa enemmän – joskaan ei sitä, kuinka Swann ja Odette lopulta päätyvät naimisiin.

Verdurinien salongissa kokoontuu värikäs sisäpiiri: on tohtori Cottard, muuan taidokas nuori pianisti ja tämän täti, eräs taidemaalari ja sitten “suorastaan puolimaailmaan kuuluva” Odette. Odette tuo salonkiin tapaamansa herra Swannin (”joku nirso salonkileijona olisi voinut ihmetellä, kannattiko kuulua kermaan, jos sitten alentui esiteltäväksi Verdurineille”). Kun vanha ystävä esittelee Swannin teatterissa Odettelle, Swann ei pidä Odettea kauniina, päinvastoin kokee hänet melkein fyysisesti vastenmielisenä. Odette tulee kuitenkin vierailemaan Swannin luona ja siitä saa alkunsa pikkuhiljaa läheiseksi ja fyysiseksi käyvä tuttavuus. Lopulta Swann rakastuu ja se jos mikä on pyöritystä.

Ja niin kävi, että ensimmäisen illan tapahtumat toistuivat jonkin aikaa samassa järjestyksessä; Swann kosketteli sormin ja huulin Odetten rintaa, ja vasta siitä alkoivat hänen jokailtaiset hyväilynsä, mutta sen jälkeenkin kun katleijoitten asetteleminen (tai rituaalimaisesti näytelty asetteleminen) oli jäänyt käytännöstä, kielikuva ”asetella katleijoita” oli jäänyt muuttuakseen mutkattomaksi sanonnaksi, johon he turvautuivat halutessaan viitata rakasteluun, toisen lihalliseen omistamiseen – hetkeen, jolloin kukaan ei omista mitään – ja säilyi heidän keskinäisessä kielenkäytössään tuon vanhan tavan muistomerkkinä. Sitäpaitsi tuo erikoinen tapa sanoa ”rakastella” ei ehkä merkinnytkään täysin samaa kuin sen muut vastineet.

Lukija saa kokea koko mielipuolisen rakkauden kirjon. Toivottomasti rakastunut Swann kärsii milloin mustasukkaisuudesta, milloin muista rakkauden kidutuksista. Odette on kurtisaani tai kokotti, eli ympärillä pyörii miehiä siinä määrin, että mustasukkaisuuteen voi ollakin aihetta. Rakkaudessa Swann on sitä paitsi melko kömpelö, vaikka muuten maailmanmies ja melkoinen monitaituri onkin. Tietty kaksinaismoralismi paistaa tietysti kirkkaana: Swann kauhistelee ajatusta Odettesta muiden miesten – saati naisten, hyi kamala! – syleilyissä, mutta Odettea tapaillessaan käy itse tapaamassa muita naisia. Odettelle on pakko antaa pisteet sisukkuudesta, kun Swann tenttaa tätä tämän seksuaalisesta menneisyydestä:

Sano minulle käsi neitsyen kuvalla etkö ole, vai oletko ollut naisten kanssa. – Mistä minä sen tietäisin, huusi Odette raivoissaan, ehkä joskus, kauan sitten, kun en itsekään huomannut mitä tein, sanotaan nyt pari, kolme kertaa.

Paikannimet: nimi on pienempi katkelma, jossa ääneen pääsee taas kertoja-Marcel – joka toki satunnaisesti kommentoi jotain Swannin rakkaustarinan väliin – kertomaan episodia lapsuudestaan. Heikko terveys estää Marcelia matkustamasta perheen kanssa Italiaan, joten Marcel joutuu Françoise-palvelijan kanssa ulkoilemaan päivittäin Champs Elysées’lle terveytensä edistämiseksi. “Minusta oli sietämätöntä käydä Champs-Elysées’llä”, Marcel toteaa, mutta kuinka ollakaan, eräänä päivänä puistossa Marcel kohtaa punatukkaisen tytön, Gilberten, joka hurmaa Marcelin ensinäkemällä. Vähän myöhemmin tyttö kutsuu Marcelin mukaan leikkimään rosvoa ja poliisia ja siitä alkaa ihastus.

Gilberte on tietysti Gilberte Swann, herra Swannin ja Odetten tytär, johon Marcel ehti ensimmäisen kerran ihastua jo kohdattuaan tämän ohimennen Combrayssa. Tässä yksipuolinen ihastus saa peilata Swannin ja Odetten välistä suhdetta. Marcelin rakkaus Gilberteä kohtaan saa toimia unelmien ja todellisuuden välisen törmäyspinnan näyttämönä.

Paikannimien alussa on myös oikein hurmaavaa pohdiskelua erilaisten paikannimien tuottamista mielleyhtymistä. Proustin proosa on edelleen ylitsevirtaavaa – olisin siteerannut tässä pätkän Gilberten kohtaamisesta, mutta virkkeellä olikin mittaa yli sivun verran, niin enpä viitsinytkään. Melkoista vyörytystä, siis, eikä todellakaan ihanteellista iltalukemista – ellei kirjan ääreen nukahtaminen sitten ole tavoitteena. Raskaudestaan huolimatta Kadonnutta aikaa etsimässä jaksaa yhä viehättää koristeellisuudellaan. Seuraavaksi sitten kukkaan puhkeavien tyttöjen pariin!


Kirjoitan kirjoista myös Kirjavinkkeihin ja Kulttuuritoimitukseen. Minut löytää myös GoodReadsista ja StoryGraphista. Mastodonissa olen msaari@mementomori.social.

Julkaistu
Kategoria(t): Kirjat

Pitkät ajat menin varhain nukkumaan

Marcel Proust: Kadonnutta aikaa etsimässä 1 : Swannin tie 1: Combray
Otava, 1968
Suom. Pirkko Peltonen ja Helvi Nurminen
245 s.

Tästä alkaa Marcel Proustin mittava romaanikokonaisuus, joka kattaa suomeksi kymmenen osaa. Luettavaa siis riittää, vaikka romaani jääkin lopulta kesken Proustin kuoltua ennen sarjan lopullista julkaisua. Lähtökohtaisesti tämä on niitä luku-urakoita, joiden järkevyyttä sopii kyseenalaistaa. Itsekin vastustelin pitkään, mutta riittävästi kehuja vakavasti otettavilta tahoilta kuultuani päätin tarttua tähän klassikkoon.

Kaikki kirjallisuudenharrastajat varmasti tietävät tästä sen iänikuisen madeleine-leivoksen, mutta välttämättä kovin paljon pidemmälle tietämys kirjasarjasta ei sitten ulotukaan. Juonesta puhuminen on ainakin tämän ensimmäisen osan kohdalla merkityksetöntä; tämä ei ole mikään juoniromaani. Sen sijaan Proust kuvaa toisaalta tiettyä vuosisadan vaihteen ranskalaista porvarillista elämäntapaa ja toisaalta muistia ja muistamista.

Tyyliltään teos on erittäin polveileva ja pitkävirkkeinen. Kappaleet ovat pitkähköjä, eikä tekstiä ole juuri jaettu lukuihin. Proust kuvailee värikkäästi ja esittelee niin lavean joukon Combrayn asukkaita, että lukijalla on kovasti tekemistä siinä, että muistaa kuka kukin on. Kerronta myös vaeltaa aikatasolta toiselle kovin notkeasti.

Mikä tässä sitten on kiinnostavaa? Proust kirjoittaa ihastuttavasti, oli kyse sitten niinkin latteasta asiasta kuin parsan syömisen seurauksista:

Minusta tuntui, että nämä taivaalliset värisävyt paljastivat viehkeät olennot, jotka olivat huvikseen muuttuneet vihanneksiksi ja jotka syötäväksi tarkoitetun ja kiinteän valeruumiinsa läpi antoivat aamuruskosta syntyvien väriensä, sateenkaareen väikkeittensä ja haipuvan illan sinensä takaa aavistaa kallisarvoisen elinnesteensä, jonka minä tunnistin vielä koko seuraavan yön ajan, kun ne runollisia ja karkeita leikkejään leikkiessään, kuin jossakin Shakespearen satunäytelmässä muuttivat minun yöastiani tuoksuvaksi maljaksi.

Tästä teoksesta on luonnollisesti kirjoitettu hyllymetreittäin analyysiä. Suosittelen syventämään lukukokemusta joillain ulkopuolisilla huomioilla, sillä ne voivat nostaa esiin kiinnostavia yksityiskohtia, joita itse ei huomannut. Hyviä suosituksia ei vielä tässä kohtaa ole antaa, mutta kenties myöhemmin.

Pirkko Peltosen ja Helvi Nurmisen suomennos on jo kovin iäkäs, vuodelta 1968, ja se näkyy kyllä. Isoin ärsytyksen aihe on säännönmukainen tapa kirjoittaa nimet väliviivatta, siis ”Leonie täti”. Tietty vanhanaikaisuus tyylissä toki Proustin tekstiin istuu. Pontus Purokuru kommentoi Selitä mulle -podcastissaan (Purokurun Proust-jaksot olivat minulle yksi viimeisistä arkunnauloista), että varsinkin tämä ensimmäinen osa on paikoin heikosti suomennettu. Jotain kömpelyyksiä noteerasinkin, mutta eivät ne lukemista estäneet. Tähän uuteen painokseen olisi kyllä sietänyt vielä oikolukea ja korjailla lyöntivirheet.


Kirjoitan kirjoista myös Kirjavinkkeihin ja Kulttuuritoimitukseen. Minut löytää myös GoodReadsista ja StoryGraphista. Mastodonissa olen msaari@mementomori.social.

Julkaistu
Kategoria(t): Kirjat

Getaway: Finlaysonin sähkövalo

Finlaysonille ollaan sytyttämässä ensimmäistä sähkövaloa. Suuret juhlallisuudet ovat tunnin päästä, mutta testivalo ei syty ja pääinsinööri on kadonnut. Osaatteko auttaa?

  • Mitä: Getwayn Finlaysonin sähkövalo
  • Milloin: la 20.1.2024
  • Kenen kanssa: koko perhe
  • Tulos: ulos 42 minuutissa yhdellä pikkuvihjeellä
  • Arvio: yksi parhaista käymistäni huoneista

Tämä Getawayn Vellamonkadun toimipisteen ensimmäinen pakohuone on kiinnostanut alusta lähtien. Suunnittelimme jo lokakuussa vierailua, mutta nyt tähdet asettuivat kohdalleen ja peli onnistui. Sillä välin toimipiste on saanut jo toisen pakohuoneensa. Huone kiinnosti, sillä sen luvattiin olevan immersiivinen ja vähälukkoinen.

Lupaukset pitivät. Hauskasti mysteerillinen tarina avautui huoneen edetessä ja perinteisiä yhdistelmälukkoja huoneessa oli tasan yksi kappale. Muuten oli sitten jos jonkinlaista vimpainta ja sähköaparaattia. Aikakauden tuntua oli tavoitettu ja kepeää vitsikkyyttäkin. Kun päästiin lähemmäs finaalia, huoneessa oli todella hienoja elämyksellisiä yksityiskohtia.

Huoneen vaikeustasoksi oli määritelty 4/5, mutta meille tämä oli enimmäkseen melko helppo. Yksi vihje saatiin; oli jäänyt yksi ihan avoin laatikko kurkkaamatta. Huoneen pääpulma osoittautui helpoksi. Sen logiikkaa ei tarvinnut kovin pitkään pohtia, vaan rullasimme sen läpi muutamassa minuutissa. Sen ratkominen oli toki mielenkiintoista.

Kokonaisuutena huoneesta jäi erittäin hyvä fiilis. Se on ehdottomasti hienoimpia käymiäni pakohuoneita: tarina on rakenneltu hyvin, vimpaimet ovat tyylikkäitä ja pulmat tosiaan muuta kuin numero- ja kirjainlukkojen kombinaatioiden metsästämistä. Toimipisteen toinen huone, Salakuljettajat, pitää ehdottomasti käydä testaamassa joskus, vaikka sen vaikeustaso onkin tätä helpompi.

Onnelliset voittajat

Huomenta!! On torstai.

Matti Kangaskoski: Pääkalloneuvottelut
Teos, 2017
101 s.

Pääkalloneuvottelut on runoilija Matti Kangaskosken kolmas runokokoelma. Kangaskoski edustaa runoilijana kokeellisempaa laitaa; Pääkalloneuvottelutkin on kaikkea muuta kuin suoraviivainen ja yksinkertainen.

Mistä tässä on kyse? Sisällysluettelo on ainakin ruudukko, jossa vuorottelevat Pääjaot ja Punaiset. Molempia on kolme ja niiden välissä on Pikkuisia välineuvotteluja. Runoissa kuvataan torstaihin heräävän pääkallon tarkkailua, tuntemuksia, aamutoimia ja neuvotteluja. “Tänään olen rauhallinen, pääkallo totesi ja pohti tunnesidoksiaan.”

Täytyy sanoa, että ihan en ymmärrä. Tämä kaikki on sen verran systemaattista, että Kangaskoskella on tässä selvästi joku systeemi, joku selkeä rakenneajatus, jonka ympärille tämä on lähtenyt rakentumaan – kiitoksissa viitataan ”keskeiseen muoto-oivallukseen”. Muodon merkitys ei minulle ihan aukene. Harmi, että runokritiikkiä tehdään vähänlaisesti; tästä olisi mielenkiintoista lukea perusteellinen kritiikki. Ehkä teos sitten aukenisi.

Tämän kohdalla täytyy siis todeta ”it’s not you, it’s me” – ei lähtenyt nyt aukeamaan, eikä sisältö kutkutellut kallon sisuksia mielenkiintoisella tavalla.


Kirjoitan kirjoista myös Kirjavinkkeihin ja Kulttuuritoimitukseen. Minut löytää myös GoodReadsista ja StoryGraphista. Mastodonissa olen msaari@mementomori.social.

Julkaistu
Kategoria(t): Kirjat

Lukuloki 2023

Lukuvuosi 2023 numeroina:

  • 260 luettua kirjaa (-13 viime vuodesta)
  • 53 031 luettua sivua (-4355)
  • 7 arvostelukappaletta (+1)
  • 240 kirjastolainaa (-21)
  • 8 ostettua kirjaa (+4)
  • 5 muuten hankittua (+3)
  • 1 e-kirja (+1)
  • 0 ostettua e-kirjaa (±0)

Numeroissa tuli hieman takapakkia viime vuodesta; ei se mitään. Viime vuonna urakoin läpi lähes kaksi runokokoelmaa viikossa; tänä vuonna runokokoelmia kertyi 61. Kevätpuolta väritti kurssikirjojen lukeminen; luin paljon vanhempaa kotimaista kirjallisuutta. Avoimen yliopiston kirjallisuustieteen opinnot jäivät keväällä kesken; oma kirjaprojekti esti niiden jatkamisen loppuun. Saa nähdä, palaanko niihin nyt kun kirja alkaa olla valmis.

Sukupuolijakauma meni tänä vuonna (oletetusti) naiset 189, miehet 76 ja muunsukupuoliset 4. Naisten osuus on edelleen noin kolme neljäsosaa. BIPOC-kirjailijoiden osuus laski viime vuodesta vähäsen, noin 8 prosenttiin. Osin tämä johtuu lukemieni kirjojen kotimaisuudesta, osin käännöskirjatarjonnasta.

Kotimaisuusaste pysyi korkeana, osin kiitos runojen, vaikka vähän laskikin viime vuodesta: 68% kirjoista oli kotimaisia, 32 % ulkomaisia. Ulkomaisista kirjoista noin puolet oli angloamerikkalaista, mikä on vähän takapakkia viime vuodesta. Eurooppalaista kirjallisuutta oli ulkomaisista noin kolmasosa, muuta maailmaa viidesosa.

Arvioista edelleen suurin osa ilmestyi Kirjavinkeissä, hyvä osa Kulttuuritoimituksessa ja jokunen Onnimannissa. Liityin Suomen arvostelijain liittoon.

Pidin lukupäiväkirjaa Kulttuuritoimituksessa. Sen osat löydät täältä:

Lukupäiväkirjassa riittää pitkäksi toviksi luettavaa, jos sen lukee kokonaan läpi – tekstiä on pienen romaanin verran.

Tähdellä olen merkinnyt vuoden parhaiksi nousseita lukukokemuksia.

Tammikuu

Georges Perec: Talvinen matka
Louise Penny: Murhan alkusointu
Toni Saarinen ja Reetta Vuokko-Syrjänen: Epätie
Jussi Hyvärinen: Kurkistan kaivoon
Hanna van der Steen: Punapipoinen poika
Grazia Deledda: Kuin ruo’ot tuulessa
Kazuo Ishiguro: Klara ja aurinko
Olga Ravn: Alaiset
Kirsti Kuronen: Merikki
Getaway Games ja Roope Lipasti: Pakoretki mestauslavalta
Helena Sinervo: Täyttä ainetta
Laura Laakso: Suureita ja pieneitä
Piia Leino: Aarteidesi aikakirjat
Pinja Meretoja: Aikamatka
Heidi Airaksinen: Vierge moderne
Janne Saarikivi: Rakkaat sanat
Sinikka Huusko: Kokonaan
Celia Fremlin: Hetket ennen aamunkoittoa
Liisa Enwald: Kesken
Éric Vuillard: Kunniallinen vetäytyminen
Päivi Lukkarila: Kuinka saavutetaan zanshin
Laura Finska: Muut esille tulevat asiat
Heidi Airaksinen: Maa jota ei ole
Markus Palmén: Suklaaöylätti
Svetlana Aleksijevitš: Sinkkipojat

Helmikuu

Panu Tuomi: Kardinaali Zen
Virginia Woolf: Runoilijan koira
Jukka Aalho ja ChatGPT: Aum Golly 2
Aino Mäkikalli ja Liisa Steinby (toim.): Johdatus kirjallisuusanalyysiin
Celeste Ng: Kadonneet sydämemme
Tuomas Aitonurmi: Ruumiin ylittävä ääni
Olga Palo: Aion kertoa nyt kaiken
Jari Mäkipää: Masi Tulppa : Pääsy kielletty!
Annika Suvivuo: Matka jään reunalle
Satu Erra: Hetkenä minä
Anu Kaaja: Rusetti
Pauliina Haasjoki: Pääskynen ja lepakko
Kristian Blomberg: Kaikessa hiljaisuudessa
Sanmao: Tarinoita Saharasta
Aki Salmela: Jokeri
Ursula K. Le Guin: Pimeyden vasen käsi
Miriam Toews: Pidä puolesi, Swiv
Tytti Heikkinen: Varjot astronauteista
Rachel Cusk: Mykkäkoulu

Maaliskuu

Olga Tokarczuk: Rumpujen kaupunki
Anneli Kanto: Haihtuneet
J. S. Meresmaa: Kunnes tapamme taas
Margaret Atwood: Kipeästi : runoja
Kristian Blomberg ja Olli-Pekka Tennilä: Itseään täydentävä raunio : fragmentin poetiikkaa
Jenna Viro: Tuhkimoleikkaus ⭐️
Harri István Mäki: Kirottu
Akseli Koskela: Rengastus
Katja Bargum ja Jenny Lucander: Muurahaisten ennätyskirja
Minna Canth: Anna Liisa
Salla Savolainen: Betonia!
Marisha Rasi-Koskinen: Pudonneet
Sofia Rossi ja Carlo Canepa: Muovinkalastaja ja muita tulevaisuuden ammatteja
Kristian Blomberg: Valokaaria
Sini Helminen: Kalma
Jalokiviä ja kiikareita 1
Louise Glück: Villi iiris
Virginia Woolf: Kiitäjän kuolema ja muita esseitä
Saara Kekäläinen ja Netta Lehtola: Prinsessa joka lähti kälppimään
Laura Gustafsson: Mikään ei todella katoa ⭐️
Radclyffe Hall: Neiti Ogilvy löytää itsensä
Akwaeke Emezi: Rakas Senthuran

Huhtikuu

Daniel Kalejaiye: Konstaapeli Daniel tässä, moro!
John Ajvide Lindqvist: Ystävällisyys
Jyrki Kiiskinen: Nenän edessä vuori
Olavi Hölttä ja Henna Pohjavirta: Noora saa syytteen
Emilia Männynväli: Toiste en suostu katoamaan ⭐️
Dess Terentjeva: Freestyle
Aleksandr Manzos: Pelattu elämä
Johan Ludvig Runeberg: Vänrikki Stålin tarinat
Elisa Shua Dusapin: Sokcho talvella
Tessa Hadley: Vapaa rakkaus
Alba de Céspedes: Ylioppilaskoti
Auli Viitala: Elämäni kansalaisena
Salla Savolainen: Asfalttia!
Marianna Kurtto: Ellen valkeudessa
Katriina Kaija: Oletko kuullut järven?
Vilja-Tuulia Huotarinen ja Anna Emilia Laitinen: Vuori, joka juoksi
Mila Teräs ja Hannamari Ruohonen: Ensilumi
Minna Canth: Lehtori Hellmanin vaimo / Työmiehen vaimo
Benjamín Labatut: Maailman kauhea vihreys
Magdalena Hai: Sarvijumala
Katja Meriluoto: Mehiläisen paino
Gu Byeong-Mo: Nainen ja veitsi
Veera Sylvius: On todellakin kuljettava kuusikon läpi
Tytti Heikkinen: Moulin extra beauté
Abdulrazak Gurnah: Paratiisi
Essi Kummu: Alaston lukupiiri
Maiju Lassila: Tulitikkuja lainaamassa

Toukokuu

Georges Perec: Häviäminen ⭐️
Anu-Riikka Lampinen: Kuomaseni
Malin Klingenberg ja Maria Sann: Luuranko
Kati Närhi: Kadoksissa
Maija Hurme: Kaikki löytämäni viimeiset
Linda Bondestam: God morgon rymden
Ellen Strömberg: Me vaan mennään siitä ohi
Fernanda Melchor: Paratiisi
Terhi Tarkiainen: Maggie, eli kuinka jano tyydytetään
Tarja Tornaeus ja Piia Kleimola: Sanojen liike
Nina Rintala: Merenalaiset hulmuavat osat
J. S. Meresmaa: Tytär hämärän, piika pimeän
Marika Maijala: Taikurinkukka
Natalia Salmela ja Jasmin Hamid: Raha
Anu Kaaja ja Lee Lahikainen: Florian & Griselda
Leena Paasio: Bengtskär itä kahdeksan
Aleksis Kivi: Kullervo : Kriittinen editio
Aino Kallas: Sudenmorsian
Mia Myllymäki: Huomistarhuri
Jenny Kangasvuo: Hiukset takussa
Silja Kejonen: Äiti ja sylikoira
Satu Taskinen: Luomistyö
Juhani Aho: Juha
Eveliina Netti: Pinnalla pinnan alla
Mikko Räty: Borealia
Brit Bennett: Äidit
Minna Eväsoja: Sensei : oppilaana Kiotossa
Liv Strömquist: Peilisalissa
Maria Jotuni: Kun on tunteet / Tyttö ruusutarhassa
Louise Penny: Särö pimeydessä ⭐️
Harry Salmenniemi: Texas, sakset ⭐️

Kesäkuu

Iain M. Banks: Muista Flebasta
Martha Wells: Hälytystila
Taneli Viljanen: Pimeä kuu
Maggie O’Farrell: Lucrezian muotokuva
Annie Ernaux: Tapaus
Pekka Vartiainen: Matkalla… jossakin päin kirjamaailmaa
Jamaica Kincaid: Annie John
Amanda Romare: Puolet kaupungin miehistä on jättänyt mut
Ágota Kristóf: Todiste
Markku Paasonen: Lykätty salamurha
Jonas Eika: Auringon jälkeen
Kirsti Kuronen: Paha puuska
Paula Havaste: Lieka
Aino Havukainen ja Sami Toivonen: Tatun ja Patun fantasiaseikkailu
Uni Ojuva: Onhan sentään linnut
Kirsi Piha: Levoton lukija
Touko Hujanen ja Antti Salminen: Lantun henki
Leah Hazard: Kohtu : Sieltä me kaikki tulemme
J. S. Meresmaa ja Anni Kuu Nupponen (toim.): Tinarinnat

Heinäkuu

Saara Turunen ja Petra Maisonen (toim.): Suurteoksia 2
Hila Blum: Kuinka rakastaa tytärtään
Elizabeth Strout: Lucy meren rannalla
Pontus Purokuru: Haavamaa
Anne Muhonen: Monstera Deliciosa 1 : Löytäjä saa pitää
Nooshin Shabani: Pikkudino Misinuu
Antje Rávik Strubel: Sininen nainen
Deborah Levy: Kuumaa maitoa
Patrik Svensson: Meren kutsu : Tarinoita ihmisen uteliaisuudesta
Marketta Pyysalo: Matka yli aikojen
Ramsey Campbell: Vanhat sarvet
Mira Aurelia Eskelinen: Aavistus
Harry Salmenniemi: Varjotajunta
Lewis Carroll: Liisan seikkailut Ihmemaassa
Virginia Woolf: Mrs. Dalloway
Terhi Tarkiainen: Peto irti
Jalokiviä ja kiikareita 2
Riikka-Maria Rosenberg: Saara ja naakka
Asta Piiroinen: Toukokuun auringon aikakirjat

Elokuu

Pekka Kytömäki: Historian pienmiehiä
Ilona Tomi: Tapahtukoon sinulle sinä
Annie Ernaux: Puhdas intohimo
Katinka Sarjanoja: Kisälli
Marko Hautala: Musta kieli
Joel Mäkipuro: Periferia
Henriikka Tavi: Pinnan alla (epälibretto)
Nathalie Sarraute: Kultaiset hedelmät
Lois Armas: Flora
Éric Vuillard: Päiväkäsky
Daina Chiba: Riichi Book 1
Tytti Heikkinen: Täytetyn eläimen lämpö
Mikko Väänänen: Q
Elif Shafak: Kadotettujen puiden saari
Veli-Matti Huhta: Seikkailu alkaa sumusta
Miira Luhtavaara: Tuhkaksi tekemisen taika
Elina Sallinen: Kehät
Esa Mäkijärvi: Mantra
Annie Ernaux: Nuori mies
Kim Chakanetsa ja Mayowa Alabi: Afrikka : Suurenmoinen maanosa

Syyskuu

Vesa Etelämäki: Raja
Annelise Heinz: Mahjong
Holly Smale: Uusi alku, Cassandra
Niklas Salmi: Valotusaika
Juha Hurme: Kenen Kalevala?
Scott D. Miller: Riichi Mahjong
Lauri Paatero: Go – Mikä se on?
Riika Helle-Kotka: Kaiuttimessa peipot
Aura Koivisto: Harhamat
Peter Shotwell: Go! More Than a Game
Liu Cixin: Muurahaisia ja dinosauruksia
Emi Yagi: Tyhjyyspäiväkirja
Yū Miri: Uenon asema
George Saunders: Vapautuksen päivä
Sirpa Kähkönen: 36 uurnaa
Kristian Blomberg: Puhekuplia
Miska Valos: Sisäsiisti

Lokakuu

Fríđa Ísberg: Merkintä
Terhi Rannela: Vaarallinen keli
Ulla Donner: Luonnollinen näytelmä
Iida Turpeinen: Elolliset ⭐️
Anneli Kanto: Saalistetut
Pasi Ilmari Jääskeläinen: Kuurupiilon anatomia
Vehka Kurjenmiekka: Kellopelisydän ⭐️
Jennifer Egan: Piparkakkutalo
Ainokaisa Huusko (toim.): Kerrostalo sateessa
Simon Chapman: Rivers
Anja Portin: Sumupuiden kirja
Kaija Rantakari: Kertosäe
Tiina Katriina Tikkanen: Ei mitään hätää
Riina Katajavuori: Vasemman käden runot
Satu Mattila-Laine: Toimitila
Henriikka Tavi: Remu
Silvia Hosseini: Kirjallisuuden kiihottava historia
Elina Hirvonen: Rakkauksien lokikirja
Eva Frantz: Lasta et minulta vie
Jouni Inkala: Geenihymni
Iida Kiviranta: Ensisolmu

Marraskuu

Selja Ahava ja Emma Puikkonen: Rakennenautintoja ⭐️
Maria Matinmikko: Valohämy
Gabrielle Zevin: Huomenna, huomenna ja huomenna
Lydia Millet: Lasten raamattu
Salla Savolainen: Romua!
Salla Savolainen: Asfalttihommissa
Virpi Vairinen: Antiluuppi
Hernan Diaz: Luotto
Markku Paasonen: Kaikki on tuhoutunut
Pekka Kytömäki: Ei talvikunnossapitoa
Elli Valtonen: Tainnutuskehto ⭐️
Ayọ̀bámi Adébáyọ̀: Onnenkauppaa
Anniina Mikama: Tulen ja tuhkan tyttäret
Riina Tanskanen ja Samu Kuoppa: Kapitalismin suuri illuusio ⭐️
Katja Raunio: Viime ajat
Martha Wells: Keinotekoinen olotila
Risto Oikarinen: Kiitos tästä yöstä
Kirsti Kuronen: Seelanti
Janika Haataja: Kukkiva nahka

Joulukuu

Heidi Silvan: Sutinasuodatin
Kaija Rantakari: Koko meren laajuus
Akwaeke Emezi: Hölmö rakkaus
Kaija Rantakari: Salit
Siri Kolu: Tämä liukasteleva sydän
Aino Vähäpesola: Suurenmoinen epävire
Ágota Kristóf: Kolmas valhe
Pirjo Hiidenmaa, Ilona Lindh, Sara Sintonen ja Roosa Suomalainen (toim.): Lukemisen kulttuurit
Stina Saari: Onninno
Miira Luhtavaara: Sinusta roikkuu valoa
Amal El-Mohtar ja Max Gladstone: Tällä tavalla hävitään aikasota
Eddie Reynolds, Matthew Oldham ja Lara Bryan: Mitä on raha?
Elina Lappalainen: Rahan jäljillä
Tittamari Marttinen: Tähdet syntyvät sattumalta
Karin Bojs: Euroopan esiäidit
N. K. Jemisin: Kaupunki joksi tulimme
Helena Sinervo: Oodeja korvalle
Louise Penny: Kohtalokas kotiinpaluu
R. F. Kuang: Babel ⭐️
Kaija Rantakari: Mikado
Hanna Storm: Silittäisinkö häntä vähän

Julkaistu
Kategoria(t): Kirjat