Translation of Don

| | Comments (2) | TrackBacks (0)

I wrote a Finnish translation of Don. Enjoy.

I noticed the exchange variant in the rules - has anybody given it a go? Is it any good?

0 TrackBacks

Listed below are links to blogs that reference this entry: Translation of Don.

TrackBack URL for this entry: http://www.melankolia.net/mt/mt-tb.cgi/6022

2 Comments

Iain said:

I never noticed that before. I'd like to see how it works in practice.

Mikko Saari said:

It's a heavy benefit, but the penalty of not being able to participate in the auction can be bad, too. Besides, if you take a very good card, someone is bound to take it back.

Leave a comment

About this Entry

This page contains a single entry by Mikko published on February 23, 2005 1:34 PM.

About reviewing games was the previous entry in this blog.

Queen's Necklace, Samurai and Höhlengrölen is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.

You can also see similarly tagged entries:
- Thursday session: Wabash Cannonball, Great Wall of China
- Board game club session: Tichu, Gulo Gulo, Attika
- Afternoon games: San Juan, San Marco
- Board game club session: Killdog, Amazonas, Sunda to Sahul
- Helcon III - Saturday
- Ta Yü rules
- Catan the Card Game

Powered by Movable Type 4.0